Področja prevajanja
Pišite nam ali pa nas obiščite. Adriatiqa
Pravni prevodi
Pri prevajanju pravnih besedil ne dopuščamo napak.
- Zagotavljamo jasne, jedrnate, popolnoma točne in v roku pripravljene pravne prevode.
- Poznamo majhne, a pomembne razlike na področju pravnega sistema posameznih držav.
- Pri prevajanju spoštujemo nadvse občutljivo naravo pravnega dela.
- Vsak projekt na področju prevajanja pravnih dokumentov dodelimo visoko usposobljenim prevajalcem z izkušnjami s pravnega področja.
Naših 5 korakov do popolnih pravnih prevodov
Najbolj skrbna priprava na projekt prevajanja pravnih dokumentov
Pred začetkom dela se bomo nanj dobro pripravili. Pri tem nam lahko pomagate tudi vi, s posredovanjem čim večjega obsega materiala, povezanega z vašim pravnim prevodom.
Najbolj izkušeni pravni prevajalci
V vsaki državi za sodelovanje izberemo jezikoslovce, ki dobro poznajo tamkajšnje pravo in zakone. Vsi naši prevajalci najprej opravijo preizkus, s katerim potrdijo poznavanje tudi najbolj zapletenih pravnih tem. Veliko jih je pravnikov ali odvetnikov, kar pomeni, da imajo z zakonodajo in pravom tudi praktične izkušnje.
Največ jezikovnih kombinacij in vse vrste pravnih besedil
Zagotavljamo vam, da bo AdriatIQin pravni prevod vedno natančen in razumljiv, ne glede na jezikovno kombinacijo ali temo vašega pravnega besedila.
Najstrožja zavezanost zaupnosti pri pravnih prevodih
Dosledno se držimo dogovora o zaupnosti. Pred začetkom sodelovanja ga podpišejo tudi vsi naši prevajalci. Naši vodje projektov se redno izobražujejo o dobrih praksah za zagotavljanje zaupnosti.
Najsodobnejša tehnologija
Točnost pravnih prevodov zagotavljamo tudi z uporabo tehnološko naprednih programskih orodij za prevajanje in lokalizacijo. Pravna besedila nam v prevajanje lahko pošljete v vseh formatih.
Pri AdriatIQi uporabljamo najnovejše prevajalske tehnologije, s katerimi vam prihranimo čas in denar ter izboljšamo kakovost prevodov. Pomnilnik prevodov omogoča konsistentnost jezika, še posebej učinkovit pa je pri pravnih prevodih, kjer se besedila (tipske pogodbe, letna poročila, pooblastila …) pogosto ponavljajo. Če je konsistentnost zagotovljena, se lahko prevajalci osredotočijo na izpopolnitev sloga in slovnice.
ZAGOTAVLJAMO:
Vrhunsko kakovost
- Pravni prevodi v več kot 30 jezikov
- Jezikovni pregled pravnih besedil opravijo prevajalci ali jezikoslovci, ki so rojeni govorci jezika
- Specializirana terminologija in slovarji izrazov
Dokazano odličnost
- Eno izmed največjih prevajalskih podjetij v Evropi
- Več kot 400 prevajalcev z vrhunskim in specializiranim znanjem po vsem svetu
- Registriran ponudnik jezikovnih storitev za EU
- Nenehna kontrola kakovosti v skladu s certifikatom ISO 9001:2015
- 20+ let izkušenj
Vaša povpraševanja za kakovostne pravne prevode pošljite na naš email info@adriatiqa.com ali nas pokličite.