Scroll Top

Preglasi? Saj veste, to so tisti posebni simboli, ki jih zapisujemo nad črkami in ki spreminjajo izgovorjavo, včasih pa tudi pomen besede … Še vedno nič? Pa povejmo po domače: govorimo o »umlautih«, ki jih v našem okolju najpogosteje srečujemo ravno pri uporabi nemškega jezika (zato tudi nemško poimenovanje).

Tudi v poslovni komunikaciji je uporaba preglasov izjemno pomembna. Prvič zato, ker tako izkazujemo profesionalnost, drugič pa zato, ker tako izkazujemo spoštovanje do poslovnih partnerjev. Le kaj bi si vaši poslovni partnerji mislili o vas, če v sporočilu (ali pomembnem dokumentu) narobe napišete njihovo ime?

 

Kaj o nemških preglasih pravi Slovenski pravopis?

Ko je črkam dodan »umlaut« (ü, ö, ä), Pravopis narekuje, da take zapise poslovenimo z ue, oe oziroma ae. München tako postane Muenchen, Köln pa Koeln.

V teoriji. V praksi pa pogosto uporabljamo kar izvorne izraze (sploh za geografske pojme), imen in priimkov ter nekaterih drugih lastnih imen pa tako ali tako ni smiselno posloveniti, saj je prav, da jih uporabljamo v izvirniku.

 

Uporaba z računalniki

Kaj boste torej naredili, ko boste naslednjič prek e-pošte komunicirali s svojim cenjenim poslovnim partnerjem, gospodom Schröderjem? Njegovo ime boste seveda napisali popolnoma pravilno – z uporabo preglasa.

Kako pa to storiti na računalniku, če uporabljamo slovensko tipkovnico?

S kombinacijo tipk ALT GR in ?, nakar pritisnemo želeno osnovno črko (torej a, o ali e).

Če torej želimo napisati Schröder, najprej pritisnemo ALT GR in pa ?. Naj vas ne bo strah, ko se na zaslonu ne bo pojavilo čisto nič. Pravilna črka s preglasom se bo pojavila šele, ko takoj nato pritisnete še o.

Preglase za ä in ë dobite na enak način: najprej torej ALT GR + ?, čemur sledi a oziroma e.

Preprosto, kajne?

 

Kaj pa ß?

Nemški ostri S (oziroma v izvirniku scharfes S) je prav tako poseben znak nemškega jezika, ki se pogosto uporablja v lastnih imenih. Kako torej na tipkovnici najdemo ß?

Veseli boste, da je zadeva še nekoliko bolj preprosta kot pa pri zgornjih preglasih. Ni vam namreč treba najprej pritiskati ALT GR in ?, temveč nemški ostri S dobite neposredno s kombinacijo tipk ALT GR in ć.

 

Mimogrede …

Če se pogosto srečujete s poljskim ali kakim drugim zahodnoslovanskim jezikom, vam bosta morda prav prišla tudi simbola Ł in ł.  Tudi ta najdemo na slovenskih tipkovnicah, in sicer s pritiskom na kombinacijo tipk ALT GR in L oziroma ALT GR in K.

Powodzenia!