Hja, kaj naj rečemo? Pri potovanjih, pa naj bodo zasebna ali pa tudi poslovna, pa tudi v življenju nasploh, včasih pride prav tudi govorica ljubezni. In ker je ravno februar, mesec ljubezni, o razlogih ne bomo preveč razpravljali, raje se takoj lotimo različnih fraz v nekaj najbolj razširjenih jezikih sveta. V vsakem jeziku vas bomo naučili eno povsem nedolžno frazo, eno malce bolj neposredno in eno, od katere se ljubezen kar kadi. Izberite sami, katera bo najboljša za vas 🙂
Na potovanju v francosko govoreče dele sveta
Francoščina, jezik ljubezni in strasti! Skoraj karkoli, kar povemo v tem jeziku, je romantično, a če boste obenem zadeli še z vsebino, vam zagotovo ne bo spodletelo.
Popolnoma nedolžna: Vous venez souvent ici?
Ali pogosto prihajate sem? Popolnoma nedolžno, kajne? Pa še vikanje uporablja, tako da z njo ne boste res nikogar užalili. Je pa seveda tudi vprašanje, koliko romantičnega uspeha vam bo prinesla. Če pa želite izboljšati svoje možnosti, da ujamete postavnega Francoza ali Francozinjo …
Neposredna: Tu as de beaux yeux.
Imaš lepe oči. Ulala, tole pa lahko hitro postane zelo vroče, kaj pravite? Kakorkoli že, gre za frazo, ki vaših namenov prav veliko ne skriva. Če pa niti ta ni kos vaši neposrednosti, lahko poskusite tudi z naslednjo …
Romantika brez zadržkov: Que mes baisers soient les mots d’amour que je ne te dis pas.
Naj bodo moji poljubi besede ljubezni, ki ti jih ne bom izrekel. Pa vso srečo pri uporabi te fraze! 🙂
Na potovanju v angleško govoreče dele sveta
Angleščina sicer ne slovi kot tako romantičen jezik kot francoščina, vendar pa v romantičnih frazah prav nič ne zaostaja za francoščino …
Popolnoma nedolžna: Can I buy you a drink?
No, popolnoma nedolžna ta fraza sicer nikakor ni, vendar je klasična angleška osvajalska fraza, s katero lahko (skoraj) vedno začnete pogovor. In ko bo pogovor že nekaj časa trajal, lahko poskusite s precej bolj drzno …
Neposredna: I love everything there is to love about you.
Na tebi ljubim vse, kar je možno ljubiti. Precej poetično, kaj pravite? Si upate to tudi dejansko izreči? Čakamo na poročilo z naslednjega potovanja …
Romantika brez zadržkov: I love you more than wine or chocolate.
Ljubim te bolj kot vino ali čokolado. Če vam to izreže ženska, je vaša. Enako tudi, če vam to izreče moški … Uporabljajte pazljivo!
Na potovanju v nemško govoreče dele sveta
Nemški jezik slovi kot trd in neprijazen – pa lahko kljub temu z njim rečemo kaj romantičnega? Seveda! Kar nemščina izgubi v zvenu samega jezika, pridobi v izvirnosti govorcev …
Popolnoma nedolžna: Hallo!
Predstavljajte si, da sedete k nekomu in mu rečete: »Živjo!« Odličen začetek pogovora, ki pa hkrati ne pove prav veliko, tako da se še vedno lahko elegantno umaknete, če iz kateregakoli razloga nadaljevanje pogovora ne bi bilo ravno pametno.
Neposredna: Ich liebe dich in allen Sprachen der Welt.
Ljubim te v vseh jezikih sveta. Tole pa zveni poetično, kaj? Prav gotovo je to fraza, s katero boste takoj pritegnili pozornost. Če pa bo ta pozornost dobra ali slaba, boste verjetno izvedeli kmalu za tem …
Romantika brez zadržkov: Du bist mein Wunder der Natur.
Ti si moje čudo narave. V slovenščini sicer niti ne zveni tako zelo romantično, v nemščini pa precej bolj, brez skrbi! Če nam ne verjamete, preizkusite sami.
Kjerkoli že boste, želimo vam veliko ljubezni! 🙂