Prevajanje in angleščine v slovenščino
Prevajanje iz angleškega v slovenski jezik (angleško-slovenski prevodi) predstavlja velik delež vseh prevodov, ki jih v delo sprejme povprečna prevajalska agencija. Tudi naša prevajalska agencija zelo veliko dela opravi na področju prevodov iz angleščine v slovenščino, pa tudi iz slovenščine v angleščino, zato imamo na tem področju ogromno izkušenj. Za kakovosten prevod se tako vedno lahko obrnete na nas.
Slovenščina in angleščina sta pri nas najbolj uporabljana od vseh jezikov
Dejstvo je pač, da je slovenščina tisti jezik, ki se pri nas najširše uporablja, sledi pa mu prav angleščina. Prav zato ni nobeno presenečenje, da je v večini podjetij besedila treba prevesti bodisi iz slovenščine v angleščino ali pa iz angleščine v slovenščino.
Angleško-slovenski in slovensko-angleški prevodi tako predstavljajo levji delež vseh storitev, ki jih opravi povprečna prevajalska agencija. Tudi pri nas sta v najpogostejši prevod zajeta prav ta dva jezika: slovenščina in angleščina.
Tako angleščina kot tudi slovenščina sta precej zahtevna jezika, ki vsebujeta številne posebnosti. Vse tiste, ki jih pozna slovenščina, smo se seveda učili že v šoli, vendar smo jih zagotovo kar nekaj že pozabili.
Ena od posebnosti, ki jih ponuja slovenščina, je denimo tudi dvojina – te angleščina denimo ne pozna. Ima pa angleščina po drugi strani svoje posebnosti, ki jih slovenščina ne pozna in na katere moramo biti prav tako pozorni, če želimo pripraviti dober prevod.
Prevajalska agencija AdriatIQa ponuja odlične angleško-slovenske in slovensko-angleške prevode
Naša prevajalska agencija sodeluje s številnimi usposobljenimi strokovnjaki za prevajanje, ki skrbijo za prevode iz angleščine v slovenščino, seveda pa tudi iz slovenščine v angleščino.
Vsi prevajalci imajo dolgoletne izkušnje na področju prevajanja, obenem pa so tudi strokovnjaki na svojem področju, zato vedno pripravijo odličen prevod.
Pišite nam ali pa nas obiščite. Adriatiqa
Prevajalci, ki dobro poznajo svoje strokovno področje
Naši jezikovni strokovnjaki imajo poleg znanja jezikov tudi poglobljeno znanje iz različnih strokovnih področjih, kot so denimo medicina, finance, pravo in številna druga.
Tako na področju jezikov kot tudi na svojih strokovnih področjih se tudi nenehno dodatno izobražujejo, zato lahko vedno ostajajo v stiku z najnovejšimi dognanji in trendi. Angleško-slovenski in slovensko-angleški prevodi jim tako ne povzročajo prav nobenih težav.
Naj bo prevod vaših vsebin vedno vrhunske kakovosti
Ko pripravljajo angleško-slovenski prevod, naši sodelavci vedno skrbijo, da v ciljnem jeziku zajamejo vse nianse, ki jih je vseboval izvirni jezik. Vrhunsko prevajanje namreč zahteva kar najboljši približek originalnemu besedilu, saj prevod le tako lahko brez skrbi uporabite. Povsem enako seveda velja tudi za slovensko-angleški prevod.
Pri procesu prevajanja so naši prevajalci zato pozorni na slovnična in pravopisna pravila, strokovno terminologijo in sam kontekst besedila. Pri delu so jim pogosto v pomoč različni spletni slovarji in druga prevajalska orodja. Za raziskovanje nemalokrat uporabijo tudi dobro znani iskalnik Google, ki ga nedvomno pogosto uporabite tudi sami.
Za prevajanje ne zadostuje le prevajalnik in slovarji
Čeprav so pripomočki, kot so denimo prevajalnik in slovarji, zagotovo zelo uporabni v procesu prevajanja, pa dober prevajalec ve, da za pridobivanje ustreznih podatkov in za to, da lahko skrbno preveri pridobljene informacije, ta orodja ne zadostujejo. Informacije zato pogosto preveri še na iskalniku Google, ki ponuja pravo bogastvo različnih podatkov.
Pri tem pa je vsekakor ključno znanje, ki ga prevajalec pridobi skozi leta študija in kasneje prevajanja. Brez kritične presoje, poglobljenega znanja in smiselne uporabe lahko orodja, kot so prevajalnik, slovarji in podobno, naredijo precej več škode kot pa koristi.
To seveda pomeni, da bo prevod slab – pa naj gre za angleško-slovenski ali pa slovensko-angleški prevod, v obeh primerih velja enako.
Angleško-slovenski in slovensko-angleški prevodi po prijazni ceni
Če pogosto naročate prevode, zagotovo že veste, da so lahko cene prevodov včasih kar visoke. Po drugi strani pa lahko prevod iz angleščine v slovenščino dobite že kar smešno poceni – angleško zna pač skorajda vsak in marsikdo meni, da zna zato tudi dobro prevesti besedilo.
Prav zato je vedno dobro, da izberete zlato sredino. Poceni prevodi amaterskih prevajalcev, ki besedila ne znajo dovolj dobro prevesti, zato za prevajanje uporabijo kar Google prevajalnik, lahko vašemu poslu povzročijo kar precej škode, zato bi se jim morali izogibati za vsako ceno. Seveda pa ni prav nobene potrebe, da bi za svoj prevod plačali astronomsko visoko ceno.
Oglasite se nam in z veseljem vam bomo pripravili ponudbo za prevode
Naša prevajalska agencija ponuja kakovostne prevode po prijazni ceni, z veseljem pa vam bomo pripravili ponudbo, ki je prilagojena posebej za vaše podjetje. Zagotavljamo vam, da bomo vedno pripravili prevod, ki ga lahko brez skrbi takoj uporabite.
Sporočite nam, kaj potrebujete, in naša motivirana in zanesljiva ekipa vam bo odgovorila v najkrajšem možnem času.
Vaše prevode iz angleščine v slovenščino naj opravijo le usposobljeni prevajalci
Omenili smo že, da angleško zna že skoraj vsak, zato veliko ljudi meni, da se lahko lotijo tudi prevajanja iz angleškega jezika v slovenski jezik.
A prav zato prihaja do številnih neposrečenih, celo zelo zgrešenih prevodov, ki lahko predvsem v poslovnem svetu povzročijo velike težave.
Številni so namreč mnenja, da lahko preprosto odprejo Google, poiščejo kak spletni prevajalnik in slovar, nato pa na hitro prevedejo svoje besedilo.
Tak proces prevajanja je morda povsem ustrezen, če vam zadostuje že grobo razumevanje besedila, za vse druge namene pa nikakor ni primeren.
Prevajalnik? Slovarji? Google? Je vse to dovolj za dober prevod?
Google, spletni prevajalnik in spletni slovar nikakor ne morejo nadomestiti strokovno usposobljenega prevajalca, ki se je leta izobraževal na področju angleško-slovenskih in slovensko-angleških prevodov.
Za prevajanje vaših besedil naj tako vedno poskrbijo usposobljeni strokovnjaki na področju jezikov, ki svojega dela ne temeljijo na pripomočkih, kot so Google, slovarji in prevajalnik, pač pa so se za prevajanje leta in leta izobraževali.
Ti jezikovni strokovnjaki odlično znajo slovensko, poleg tega pa so usposobljeni tudi na področju znanja drugih jezikov. Njihov prevod bo tako vedno kar najbolj kakovosten.
Prevajalska agencija AdriatIQa – vse prevajalske storitve na enem mestu
Angleško-slovenski prevodi so le del naše široke ponudbe storitev. Poleg prevajanja iz angleščine v slovenščino so v naši ponudbi tudi slovensko-angleški prevodi (torej prevodi iz slovenščine v angleščino), obenem pa ponujamo tudi prevajanje v številne druge svetovne jezike in iz njih.
Naš nabor storitev vključuje širok nabor različnih jezikov
Med jeziki, s katerimi delamo, so tako angleščina, slovenščina in seveda tudi skoraj vsi drugi evropski jeziki. Ponujamo vam tudi bogat nabor bolj eksotičnih jezikov.
Naša obsežna ponudba storitev se tu nikakor ne konča. Dodatno ponujamo tudi druge jezikovne storitve, kot so denimo tolmačenje, lektoriranje, jezikovno izobraževanje in drugo.
Prevod angleško slovenski in slovensko angleški
Naša prevajalska agencija je torej pravi naslov za vsak vaš angleško-slovenski in slovensko-angleški prevod. Slovenščina in angleščina spadata med jezike, s katerimi imamo največ izkušenj, zato bomo brez težav poskrbeli tudi za vaš prevod.
Veseli bomo, če se nam oglasite, da skupaj poiščemo pravo rešitev za vaše podjetje.