Božični in novoletni prazniki se nezadržno bližajo in še preden se odpravite na zaslužen oddih (vsaj upamo, da se boste nanj odpravili!), boste svojim sodelavcem in poslovnim partnerjem zagotovo želeli zaželeti vesel božič in srečno novo leto. Pri tistih, za katere je materni jezik slovenski, seveda ni prav nobenega dvoma – vesele praznike jim boste zaželeli kar po slovensko. Kaj pa lahko zaželite sodelavcem in poslovnim partnerjem iz tujine? Brez skrbi, za vas smo pripravili kratek pregled najpogostejših voščil v tujih jezikih, ki vam bodo v prazničnem času zagotovo prišla še kako prav. Poglejmo!
Prvi korak – preverite, katere praznike sploh praznujejo
Če sodelujete s poslovnimi partnerji z različnih koncev sveta, ni najbolj modro kar domnevati, da vsi praznujejo božič. Po Evropi je ta resda v večini kar splošno razširjen praznik, čeravno ga v nekaterih državah praznujejo nekoliko kasneje. V nekaterih drugih delih sveta pa praznujejo druge praznike, včasih tudi ob zelo različnih terminih. No, če niste povsem prepričani, lahko preprosto zaželite vesele praznike – to je ustrezno voščilo tudi za vse tiste, ki božiča iz najrazličnejših razlogov sploh ne praznujejo.
Začnimo v okolici
Velika verjetnost je, da so med vašimi poslovnimi partnerji predvsem podjetja iz okoliških držav, zato začnimo kar z njimi. Prijateljem s Hrvaške lahko tako zaželite sretan Božić, odlična izbira bo tudi fraza sretni blagdani. Italijanskim kolegom lahko zaželite Buon Natale ali Buone vacanze, če poslujete z avstrijskimi podjetji pa lahko njim (enako kot seveda tudi nemškim poslovnim partnerjem) voščite z Fröhe Weihnachten oziroma Schöne Ferien. Če pa so med vašimi kolegi naši vzhodni sosedi, pa jim lahko po madžarsko zaželite Boldog Karácsonyt ali pa Kellemes Ünnepeket.
Poglejmo še ostale razširjene jezike
Angleška voščila verjetno vsi že dobro poznamo, a prav nič ne bo škodilo, če jih malce obnovimo. Voščili Merry Christmas ali pa Happy holidays bosta zagotovo razveselili vaše kolege. Francoskim poslovnim partnerjem lahko zaželite Joyeaux Noël ali pa Joyeuses fêtes, Portugalce lahko razveselite z Feliz Natal ali pa z Boas festas, Špancem pa boste nasmeh na obraz v prazničnih dneh narisali z dobro znanim Feliz Navidad ali pa s Felices fiestas.
Pa še nekaj drugih evropskih voščil
Slovaškim partnerjem lahko zaželite Veselé Vianoce ali pa Šťastné prázdniny, njihove sosede Čehe pa boste navdušili z Veselé Vánoce oziroma Šťastné svátky. Kaj pa na severu Evrope? Na Danskem si običajno rečejo Glædelig jul ali pa God ferie, zato lahko ti dve frazi uporabite tudi sami. Estoncem lahko voščite Häid jõule oziroma Häid pühi, Fincem recite Hyvää joulua ali Hyvää lomaa, Švedom pa zaželite God Jul oziroma Trevlig helg.
Poslovni partnerji v Litvi bodo najbolj veseli voščila Priecīgus Ziemassvētkus ali Priecīgas brīvdienas, tisti v Latviji pa voščila Linksmų Kalėdų oziroma Linksmų švenčių. In Nizozemci? Ti bodo najbolj veseli, če jim zaželite Vrolijk Kerstfeest ali pa Prettige Feestdagen.
In za konec naj vam še mi zaželimo vesele praznike – pa naj bo to božič, novo leto ali kak drug poseben dan, ki ga boste praznovali v tem času!