V svojo ekipo vedno sprejemamo nove člane z jezikovnim znanjem in izkušnjami. Predvsem iščemo izkušene prevajalce za področja tehnike, prava in medicine.
Če bi se nam radi pridružili, vas vabimo, da nam pošljete svojo prijavo z življenjepisom. Po uspešno opravljenem testnem prevodu se bomo dogovorili za srečanje, na katerem se bomo podrobneje pogovorili o možnostih za sodelovanje.
Novi prevajalci morajo ustrezati najmanj enemu od naslednjih pogojev (skladno s standardom ISO 17100:2015):
– jezikovna izobrazba (diploma iz jezika ali prevajanja)
– druga visokošolska/univerzitetna izobrazba z najmanj 2 leti dokazanimi prevajalskimi izkušnjami
– najmanj 5 let dokazanih izkušenj s prevajanjem (dokazano s potrdili/referencami naročnikov)
Svoje poslovne odnose gradimo na zaupanju in spoštovanju in vam za dobro opravljeno delo zagotavljamo primerno plačilo.
Prijave za sodelovanje sprejemamo prek e-pošte jobs@adriatiqa.com. Dodatne informacije lahko dobite tudi po telefonu: 01 511 31 43.
Stalno sprejemamo nove izkušene zunanje sodelavce za prevajanje in pregledovanje besedil EU (zakonodaja, direktive, predpisi…) iz angleškega v slovenski jezik.
Pogoji:
– vsaj dve leti izkušenj pri prevajanju/pregledovanju besedil (od tega vsaj eno leto na področju besedil EU)
– diploma iz angleškega jezika ali prava ali druge ustrezne smeri
– odlično znanje programa SDL Trados
Če iščete dodatno delo in izpolnjujete pogoje, prosimo pošljite prijavo in CV na jobs@adriatiqa.com (s pripisom ”prevajalec/pregledovalec za EU področje”).
Prav tako vabimo k sodelovanju rojene govorce (native speaker-je) angleškega in nemškega jezika – predvsem za pregledovanje prevodov iz slovenskega v angleški oz. nemški jezik. Lahko pa se prijavite tudi za prevajanje.
Pogoji:
– vsaj 3 leta izkušenj pri prevajanju/pregledovanju besedil v svoj materni jezik (angleški ali nemški)
– diploma iz jezikoslovja ali druge ustrezne smeri
– zaželena uporaba programa SDL Trados
Če iščete dodatno delo in izpolnjujete pogoje, prosimo pošljite prijavo in CV na info@adriatiqa.com (s pripisom ”native speaker angleščine/nemščine”).